Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"underlying distribution" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used in a variety of contexts, but is commonly used in statistics, data analysis, and mathematical modeling. Example: "The researchers analyzed the data and found that the underlying distribution was skewed towards higher income levels, indicating potential socio-economic disparities within the population."
Exact(60)
t-tests are parametric tests, which assume that the underlying distribution of the variable of interest is normally distributed.
According to the underlying distribution function different estimation methods are applied.
The KDE approximates the underlying distribution by a sum of kernels.
The expectation is taken with respect to, the underlying distribution of the data.
As expected, power increases as τ decreases and the underlying distribution becomes less symmetric.
The tail constant,, depends on the heaviness of the underlying distribution.
Data streams also imply non-stationarity of data, i.e., the underlying distribution may change.
Generating a higher amount of tracks allows for a more accurate depiction of the underlying distribution.
First, it detects changes of the underlying distribution of system dynamics via receding sampling.
Moreover, the continuity of the underlying distribution functions is assumed in general.
The MBLRP model reproduces the underlying distribution of the rainfall generating process.
More suggestions(15)
underlying spreading
underlying distributions
underlying shared
implied distribution
ultimate distribution
underlying divisions
substantial distribution
underlying shares
pivotal distribution
genuine distribution
principle distribution
surrounding distribution
inherent distribution
basic distribution
deep distribution
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com