Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
White's colleague Nancy Sottos has made materials that mimic human skin and that heal themselves using underlying channels filled with healing agents.
The first scheme is developed for the case where underlying channels are time invariant (the case of a deterministic channel parameters), while the other schemes deal with a scenario where underlying channels change based on a distribution (the case of random channel parameters).
It may conceal different underlying channels of cultural transmission--some good, some bad--that are generating the overall level of correlation between generations.Of course, stickiness at the bottom isn't just a matter of failure to inculcate the values that facilitate economic success.
Note that the optimality of the vectors may vary for different underlying channels.
The underlying channels are modeled as frequency-selective Rayleigh fading with a uniform delay profile.
Similar(55)
More indirect simulation approaches can be used to provide information on larger-scale conformational transitions of channels, such as those underlying channel gating.
It reviews the main performance benefits of MIMO, namely multiplexing gain and diversity gain, which provide, respectively, increased throughput and increased robustness, and shows how these are in fact properties of the underlying channel, but require care in the design of transmission schemes if they are to be realized in MIMO systems.
One disadvantage of polar codes is their dependency on the underlying channel.
If the underlying channel type is BEC, the coding scheme can become simpler.
The ratio of received and dropped packets reflects the effects of channel properties of the underlying channel.
For a fixed T, the number of received encoded packets N is dependent on the underlying channel packet-loss model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com