Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
Investors were further perturbed when Moody's cut its ratings for state-owned companies in Dubai, underlining the extent of the Gulf emirate's debt woes.
Underlining the extent of division and bitterness created by the contest, Gingrich again described Romney as "blatantly dishonest", a line that Democrats will happily replay if Romney becomes the nominee to face Barack Obama for the White House in November.
The majority of differentially expressed genes in all comparisons are unique to either whole blood or the individual cell subsets underlining the extent of additional information provided by subset analysis in this situation.
Similar(56)
He said little about the rest of the "axis of evil", underlining the extent to which Iraq has constrained his foreign policy even as North Korea and Iran move ever closer to having deliverable nuclear weapons.
At the start of the hearing, Mr. Rato provided a detailed and chronological account of his two years at the helm of the bank, underlining the extent to which Bankia's decisions were regularly approved by auditors, financial consultants, markets regulators as well as inspectors from the central bank.
MADRID — Spain overtook France this month as the country operating Europe's biggest high-speed rail network, underlining the extent to which infrastructure spending has been at the heart of the country's boom-and-bust economy.
News of her departure wiped half a billion pounds from Burberry's stock market value, underlining the extent to which investors credit her with the UK firm's transformation into a global luxury brand.
It also underlines the extent of the danger in London.
Two other opinions in the Hamdi case underlined the extent of the Bush administration's deceit.
Reaction to the violence Tuesday has underlined the extent of political polarization in Thailand.
Events in Crimea underlined the extent of the bitter divisions consuming post-revolutionary Ukraine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com