Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Ms. Chenillo continually tries to lighten the mood with laughter, sometimes by underlining the differences between the unsmiling Orthodox Jewish and more freewheeling Christian interlopers.
On Friday Rosneft insisted it had made no offer for the BP stake in TNK while AAR reiterated that interest while underlining the differences between the two sets of shareholders.
The contemporaneous analysis of gas and PM10 has allowed underlining the differences between the sources of these pollutants.
The 8 markers investigated here behaved differently when assessed on T. b. gambiense or T. b. rhodesiense samples, underlining the differences between the two forms of disease, and suggesting that potentially new rhodesiense-specific markers could be discovered.
None of these mutations suppressed PEV, again, underlining the differences between telomeric and centromeric silencing mechanisms.
Similar(55)
The campaign has an upbeat, youthful attitude that is meant to underline the differences between Tide Pods and conventional detergents.
Though this is territory that Mr. Kitano has covered before, he underlines the differences between Japan and the United States to make dramatic points and give his solemn toughness a context.
Our findings underline the differences between burns and clearcuts with respect to CWD dynamics.
Various assumptions are tested, in order to quantify the influence of taking into account dissolution/precipitation kinetics or to underline the differences between complex model and very simple one assuming saturated conditions in the latter case.
Only two of the eight conditional probabilities of the indicator variables underlined the differences between the two classes (Table 7).
The collected data will be analysed to underline the differences between patients who consulted a doctor earlier versus those who consulted later.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com