Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I was underlining like mad, dog earring pages left and right, and calling my husband every five seconds to read a passage.
Similar(59)
It's a way we underline, like a nonverbal highlighter, the word people should remember".
Antonios Kokkaliaris, 80, a farmer, said he had been reading his newspaper, underlining parts he liked, when he heard the bell in St .John's church ring.
I would like to underline that Norway, like the other Nordic countries, is very much engaged in strengthening in general the UN system and its integrated response to emergencies, and we have been pushing for this Resolution, which was approved in the ECOSOC.
The volume of ads will be overwhelming — it will be like underlining every paragraph in a book — and many are likely to tune out.
Furthermore, the C-terminal helix α4 of Yer067w is structurally aligned to the N-terminal helix α1 of NTF-like proteins, underlining the distinct topology among these proteins.
Targeted simultaneous inactivation of Dlx5 and Dlx6 results in the transformation of lower jaw into upper jaw-like structures, underlining the importance of these genes for lower jaw identity.
These alterations, aside from summoning contemporary parallels to scandals in British politics, emphasize the melodrama in Ibsen's story, which is like underlining italics.
She frequently referenced these ideas during our talk, underlining key words like "ambition" and "evolve," while talking me through her ideal vision for goals and feedback.
If you must send a hard copy of your CV, then be sure to make it scanner friendly: use only white or beige paper and plain fonts (which scan best), and avoid font treatments like underlining and italicizing.
However, it is worth underlining that I task), like the number of moves is only a coarse predictor of difficulty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com