Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Streamlining Showing in a modernist Milan house dating from the 1930s, Tod's underlined the message that good design is eternal.
Months later, Ford underlined the message in a speech, inspiring the memorable headline in The Daily News: "Ford to City: Drop Dead".
Albert Gallo underlined the message by slapping a youth to the floor in a local luncheonette for using a racial epithet.
David Cameron and the foreign secretary, William Hague, have underlined the message by installing Simon Fraser, a top trade expert, as the permanent secretary (chief) of the Foreign and Commonwealth Office.
Five of her England team-mates are likely to join her at Boreham Wood for that game; the farewell embraces between Sampson's players before they filed away were relatively brief but it underlined the message that their adventure has not come to an end.
Ongoing research on the factors influencing the "social, emotional and behavioural" development of children and youth within the federal bureaucracy3 underlined the message.
Similar(53)
The discrepancy in numbers underlined the messages being conveyed by each side.
On the contrary, it serves only to underline the message that, whatever your origins, it's down to you in the end.
The location was chosen to underline the message that all of Peacekeeper's profits will be donated to causes that benefit women.
AARP will seek to cultivate a more contemporary image with a big new brand campaign that, to underline the message the advertising intends to convey, will make its debut during the CBS broadcast of the Grammy Awards on Sunday night.
To underline the message that Gems help make Godiva "more accessible," Ms. Kien Kotcher said, the ads show hundreds of pieces of chocolate and carry the theme "May your life be filled with Godiva".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com