Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Her green eyes met mine in an understanding of the silent pain of my thoughts and it was another of those moments of oneness that underlined so much of our love and lives together.
That underlined so much of the rage against Jemele, and that was there from the day she started.
Similar(58)
He should admit to failing to extract major concessions from the US administration over internationalising the war and achieving real pressure on Israel to move towards a peaceful resolution of the Palestinian-Israeli conflict which underlines so much of the grievance of the Muslim world with the west.
Is that because faith and the divine, which are important in your work, underline so much American literature?
For Mulheron, who gave up a career in the police for a civil service job that could accommodate her sporting ambitions, the matches underlined why she commits so much to netball.
It announced its plans more than two months ago and posted a step-by-step guide for developers to upgrade their site in time.That a rather obscure technical change gets so much attention underlines how vital it is for online firms to rank highly in Google's results.
These are supposed to fire up the ODC team, but what they really do is underline the meaninglessness of so much management-speak.
Georges Auric's memorable music didn't so much underline the visuals as frequently cut across them, reaching a synthesis at vital moments.
Qualified immunity will underline the point, which is not so much that police did wrong, as that it's bad to resist them.
It is these themes of citizenship and the common good that run through The Spirit of '45 like an electric charge, underlining the absence of these values from so much of public discussion and culture now.
However, as underlined by Gliessman (2006), the problem lies not so much with the animals themselves but rather with how they are incorporated into agroecosystems and food systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com