Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
The book I'm reading at the moment is The English Resistance: The Underground War Against the Normans by Peter Rex.
During that time, Allawi became useful to American and British intelligence agencies in their long on-again, off-again underground war against Saddam.
He and his twin brother, Jaroslaw, idolised their father, a veteran of the Polish Home Army, which fought an underground war against the German occupiers, only to be persecuted by the Soviet "liberators".
Four months after Ms. Corrie was killed, the comic-book journalist Joe Sacco published "The Underground War in Gaza," a New York Times Magazine report on the Israeli military's antitunnel operations in Rafah.
Mary Bousted, general secretary of the Association of Teachers and Lecturers, said: "These were totally different schools and these pupils were engaged in an underground war against each other.
Since the early 17th century, the story goes, a secret network of scientists and skeptics known as the Illuminati, who have included Galileo and Bernini, have been engaged in an underground war against the church.
Similar(42)
"We have a perception of a World War One battlefield, but this is an underground, private, clandestine war and William Arthur was a part of it".
The museum will be incorporated into a 90-minute tour that includes the underground Cabinet War Rooms where Churchill directed Britain's war effort.
From there he moved to the underground Cabinet War Rooms, where Churchill and his aides operated during the Blitz.
Han talks vaguely about getting involved in film, perhaps something along the dark satirical lines of one of his favorites: "Underground," the war epic by the Serbian filmmaker Emir Kusturica.
From an underground cold war spy tunnel to the mist- and myth-wreathed Mount Roraima, this engrossing book traverses the heights and depths, the beauty and terror, of our world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com