Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"undergone from" is correct and usable in written English
It is used when referring to something that has been through a particular process or state. For example: "The house had undergone from several renovations throughout the years."
Exact(7)
The more genetic change an order has undergone from the hypothetical ancestral bird, the greater the distance it travels.
This, of course, is the same shift software has undergone from shrinkwrap to service, from Outlook to Gmail, Office to Google Apps, and from the hard drive to the cloud.
From the bespoke suit and rich blue eyes, to the kind demeanor and electric air that surrounds Internet royalty -- I was struck with the metamorphosis Jack had undergone from the nose ring-wearing punk rocker I'd heard tale of from his former associates.
The samples analyzed for TIMP-1 MMP-9 in TIMP-1 MMP-9ad undergone from one to four freeze-thaw cycles before analysin.
Strain Br1622 has undergone from four to six passages before its deposition, and a further four passages for the final volume of inocula.
4 patients had undergone revision osteosynthesis, 4 had undergone a single debridement procedure, 4 had undergone from 2 to 6 debridements (without hardware removal).
Similar(52)
And that will happen only when more Muslim societies undergo, from within, their own struggle for democracy and religious reform.
"I think it certainly has demonstrated very powerfully the transformation Wilmington has been undergoing from a DuPont to MBNA town," Ms. Hoffecker said.
Seasonale, a new product from Barr Laboratories, an American drugmaker, is designed to reduce the number of menstrual cycles a woman undergoes from 13 a year to four.
"I believe that some of that money actually kept Romney from getting beat down by the carpet-bombing he underwent from the Obama forces," Mr. Barbour said.
With her soft Irish accent and arrestingly bony features, she looks and sounds like an outsider in a conformist world: we also see the startling physical transformation she undergoes from beskirted peasant to close-cropped soldier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com