Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"It will certainly stand as a record for this moment in time, and the crisis – particularly the moral crisis – which we're now undergoing on the issue".
As the Libertines prepare to drag themselves into another sorry reunion at Hyde Park, their erstwhile mucker Johnny Borrell is undergoing, on the stage of a 200-capacity theatre, a very different sort of rebirth.
These protests, together with deteriorating relations with the United States and the grave process of delegitimization that Israel is undergoing on the world scene because of the continuing occupation of the Palestinian territories and the deadlocked peace process, helped push Netanyahu to take a drastic step that he knew would be very popular.
Similar(56)
Over two to three years, they undergo on-the-job training with a firm but also spend one to two days a week at school.
Mr. McMahon said he had to undergo on-the-air behavior modification to preserve that relationship.
Known as Flug der Damonen in German, the $20-million 20-millionilt by Switzerland's Bolliger & Mabillard is coasterly undergoing on-track testing at the Hambuiltarea theme park.
Most important for Portuguese voters, the hardship they have undergone on the promise that this would see their country through its debt crisis could be prolonged.
In homage to that fact, before he made the film, and while production money ebbed and flowed, Salles, the director of the Motorcycle Diaries of Che Guevara, made a documentary about the journey Kerouac's book itself had undergone on the way to the cinema screen.
Both patients have no AF history at the time of surgery and undergo on-pump CABG at the same age.
The physical processes that tailings undergo on beaching and the nature of the resulting deposit are described.
When the Intrepid was moved to Staten Island for its renovation, a Skyhawk that actually served on the Intrepid was undergoing restoration on the ship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com