Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Gmail is thought to be undergoing a redesign that will radically change the way people interact with Google email.
Construction has stopped on a major plutonium reactor, and it is undergoing a redesign to make it less threatening.
The entire Web site it is undergoing a redesign to be made public at the end of the summer.
The rival social networking site, which is also undergoing a redesign, had 116.4 million unique users for the same month, according to comScore.
When the office is undergoing a redesign, a few top managers are tapped to decide which groups will be moved to the less desirable basement level.
The Apple Store on London's Regent Street – probably the company's most famous store in the UK – already seems to be undergoing a redesign.
Similar(50)
GU undergoes a redesign with interactive content, images, graphics and video given greater importance.
The New Republic, which recently underwent a redesign, had been taking these potential changes into account.
Google Plus undergoes a redesign and now claims 170 million users (although that number is probably useless).
Back in 1974, after the success of the Mercury and Apollo programs, but before the initiation of the Shuttle Program, NASA was convinced by the National Endowment for the Arts to participate in its "Federal Graphics Improvement Program," and do what many companies these days do to revive their image: undergo a redesign.
The Baby Sitters Club isn't the only series of its kind to undergo a redesign, and though the reasons are probably more nuanced and involve things like money, it does seem like some blame should go to Cecily Von Ziegesar and her gaggle of U.E.S. bullies (one need only refer back to Stacey, a Manhattan transplant to Connecticut, to sense how Martin feels about the big city).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com