Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'undergo process' is correct and usable in written English.
You could use it when talking about an event or task that requires an individual, group, or object to experience a change or transition. For example, "The new employees all had to undergo a thorough onboarding process before starting work."
Exact(1)
Since a homogeneous surface is assumed this corresponds to 34 35 36 37where N is the number of species on the grain, Nsites is the number of sites (the size of matrix M), and k x is the rate for an individual atom or molecule to undergo process x.
Similar(58)
However, "from concentrate" and most "not from concentrate" orange juice undergo processes that strip the flavor from the juice.
"I rather prefer to talk of globalisations in the plural, meaning that different spheres of life undergo processes of extension at varying speeds, and with specific reach and intensity," he says.
Many polycarbonate plastics used in food containers undergo processes that result in the release of BPA into food, beverages, the environment and our bodies.
Cells from non-human mammalian species, in the absence of known carcinogenic stimuli, can spontaneously undergo processes of neoplastic transformation during culture in vitro.
Archaea often generate extracellular protrusions [ 9- 14], but are not known to undergo processes akin to endocytosis or phagocytosis.
Tumor promoters can induce various types of cells to undergo processes that result in formation of active oxygen species.
It is now generally accepted that almost all cells are undergoing process of autophagy at the basal level.
These observations suggest that genome reshuffling is a significant and undergoing process in the SOX symbiont genomes.
Phage DNA undergoes processes that do not apply to chromosomal DNA, most importantly packaging in the capsid.
Process of seclusion The tuples are secluded into groups based on CoV, which undergo anonymization process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com