Your English writing platform
Free sign upExact(8)
Perhaps one should look instead for military causes: Ionians disliked the military service to which they were then compelled (they did not even care much for the naval training they had to undergo, in a better cause, before Lade).
The reason for this apparently ludicrous price is the sublime effect on the beans' flavour of the chemical reactions they undergo in a civet's stomach.Given that price, a lot of counterfeit and adulterated Kopi Luwak gets peddled as the real thing.
This paper examines the physical transformational behaviour that coal particles and the bed structure undergo in a fixed bed reactor.
The samples undergo in a different way: the effects of the electrochemical activity of metal constituents and the subsequent formation of corrosion products.
Difficulty in selection of a suitable animal model to simulate the actual mechanical loading and unloading conditions the implant might undergo in a human body environment.
The limitations to such experiments may be attributed to any of the following reasons: Difficulty in selection of a suitable animal model to simulate the actual mechanical loading and unloading conditions the implant might undergo in a human body environment.
Similar(52)
At present, these patients undergo in an increasing number of centers an ultrasound exam twice a year for 5 10 years.
The tension Luzhin undergoes in a particular chess tournament proves too great and he suffers a nervous breakdown.
Before the first round of this event he revealed the extent of the testing he had undergone in a bid to establish the extent of such issues.
Fanny has holed up there to recover from the radical plastic surgery she's undergoing in a vain attempt to be young again.
Polymerization of oxazolines undergoes in a variety of reaction modes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com