Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Of these, about 10% (297) agreed to undergo eligibility screening.
A questionnaire-based definition of 'current asthma' was used in order to facilitate recruitment and avoid any necessity for participants to undergo eligibility testing (e.g. spirometry).
All patients, between 18 and 80 years old, with CRPS-1 of the upper or lower extremity will then undergo eligibility assessment.
People interested in enrolling will be invited to contact the study centre at the University of Auckland's National Institute for Health Innovation NIHII) by free telephone to obtain further information, complete informed consent and undergo eligibility pre-screening.
Similar(55)
Too many people still find the process of undergoing eligibility assessments for sickness benefit "more challenging than it should be", the government has acknowledged, responding to an independent review of the system that calls for improvements to be implemented more swiftly.
This study evaluates the baseline visual field test characteristics (visual field status, reliability properties, etc). of patients who underwent eligibility visual field testing for entry to the OHTS.
All potential participants are supplied with detailed study information, and undergo an eligibility assessment.
We expect two-thirds of those who undergo the eligibility screening with the study nurse and physiotherapist will be suitable for the study.
Each participant will undergo an eligibility screen prior to entry and an anonymised log will capture patient demographics along with reasons for not entering the study.
When you've received this amount, you may need to re-apply and/or undergo an eligibility interview to continue receiving benefits.
All people who had an appointment with a general practitioner or practice nurse taking part in the study (intervention or control) underwent eligibility screening by a researcher.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com