Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The word "underexploited" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a resource that is not used or developed to its full potential. For example, "This technology has been largely underexploited, which leaves room for new ways to utilize its benefits."
Dictionary
underexploited
adjective
Not exploited to any great extent; not used to full advantage.
Exact(59)
Almost all were underexploited a few decades ago.
"It was also: Can I invest and not be killed?" But the country produced enticingly huge quantities of aluminum — for the military, among other clients — and, with the Soviet machine defunct, the resource was underexploited.
Another hurdle is the fact that the Philippines has traditionally underexploited its natural resources.
I think the full manifestation of SUNY is underexposed and underexploited.
In Swansea, however, the city of his birth, the connection is underexploited, restricted to plastering his name on the arts centre, theatre and civic buildings.
Although gum arabic is fundamental to Sudan's economy – the country produces about 80% of the world's supply, and the gum is exempt from the US sanctions in place since 1997 – Merghani feels it is still underexploited.
We also leaned into the web technology because we felt that that was actually underexploited and we could do more things with it than people were doing.
And you can't go wrong with these particular molluscs: mussels are one ocean species that is actually underexploited.
"It's a strong genre that's underexploited".
It was certainly underexploited, a situation that its owners (the University of California for publishing, the Mark Twain Foundation for dramatic production) quickly authorized Dr. Fishkin to address.
Similar(1)
Eve is arranging a big bash for a women's commerce organization at the Richard M. Nixon Memorial Library, a sure-fire comic site that the movie woefully underexploits for laughs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com