Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Over a salad lunch, she talked of the bin Laden brothers, who, she said, to the outside world presented a united front but constantly bickered, undercut one another and shifted allegiances.
As the number of flea market shoppers has shot up, so has the number of vendors, trying to undercut one another on prices.
Without careful planning and design, energy policies like carbon taxes and renewable subsidies like production tax credits undercut one another in unanticipated ways.
Despite the frenetic action scenes, the movie sags, done in by multiple story lines that undercut one another and by the heaviness of its conceit.
The best way to read Paley's fiction is still by way of the "Collected Stories," where they echo and amplify and sometimes undercut one another, growing, like life, more complex and jagged with time.
This week, Unions NSW released a report that exposed AirTasker as undermining award rates and conditions, with Unions NSW secretary Mark Morey explaining to me that Airtasker's very platform encourages workers to undercut one another's rates to "bid" in competition for jobs.
Similar(49)
The biggest problem, business analysts said, was that managed care companies were undercutting one another on premiums.
So Mr. Pataki, as Governor, and the Senate Republicans have been allies of convenience, undercutting one another when it suited them.
Wireless operators have been embroiled in a fierce fight for customers, undercutting one another's prices for handsets and services and offering new features.
They have been together, more or less, since 1985, and they spoke in a jumble, finishing one another's sentences and undercutting one another's remarks like the old friends they are.
Part of the difficulty of authenticating Dalí's work is the result of in-fighting among self-proclaimed experts, who seem to delight in undercutting one another's opinions.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com