Sentence examples for undercurrent of tension from inspiring English sources

The phrase "undercurrent of tension" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a feeling in the air that can manifest in physical reactions, such as people avoiding eye contact or speaking in hushed tones, even though nothing has been openly stated. For example, "At the office meeting, there was an undercurrent of tension as nobody wanted to confront the boss about the controversial decision he had made."

Exact(26)

As it was, Miller's presence caused an undercurrent of tension.

Stores foster an undercurrent of tension in her.

The melodramatic beats feel flat, though, compared to the horror movie undercurrent of tension.

On a night typically associated with feel-good humor, there was an undercurrent of tension.

And this is what gives the film an undercurrent of tension: La Jetée does not speak.

Ms. Batiashvili played that movement with a warm, rich tone and a faint but palpable undercurrent of tension.

Show more...

Similar(32)

These undercurrents of tension deepened in 2007.

Cheesy speeches and awkward undercurrents of tension slowly give way to violent encounters between men and women, confessions of yearning and cruel humiliation.

Mr. Gergiev seemed to be trying to capture the undercurrents of tension in this dramatically restrained scene, but his roomy tempos and the imprecision of the playing had the music sounding static.

Mr. Cogeval has turned up various family dramas, including Vuillard's role in arranging his sister's unhappy marriage to his philandering friend, the painter Kerr-Xavier Roussel, which Mr. Cogeval believes accounts for undercurrents of tension and misery he sees in some pictures of the family silently gathered together.

The combination of voice and orchestration sustains an undercurrent of erotic tension fraught with foreboding.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: