Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In order to eliminate the occurrence of cracks, the original undercarriage structure (variant I) has been redesigned (variant II).
Based on the FEA results, it was concluded that cracks occurrence for variants I and II of the undercarriage structure is caused by highly pronounced stress concentration.
Stress level in the critical zone for variant III of the undercarriage structure is considerably lower than stress levels for both variant I (≈2.1 times) and variant II (≈2.5 times).
Subtle load and stress analyses in various working regimes, presented in the paper, led to the achievement of a re-redesigned undercarriage structure (variant III) with more uniform stress distribution.
Similar(56)
Compared with the Su-27, the Su-33 has a strengthened undercarriage and structure, folding wings and stabilators, all for carrier operations.
To adapt the original Su-27 for naval operations, Sukhoi first incorporated a reinforced structure and undercarriage withstand the great stress experienced upon landing, particularly quick descents and non-flare landings (landings where the aircraft does not assume a nose-up attitude prior to touchdown).
The MiG-1 was a low-wing monoplane with a tail-dragging undercarriage of mixed construction.
The writer lists several structure forms of aircraft undercarriage's bumper, recounts the key technologies and existing major problems of the design for the modeling, parameter optimization, control, simulation and experimental validation, and finally makes some discussions to the developing trend of the design for undercarriage buffer system.
Unlike hang gliders and paragliders, gliders surround the pilots with strong structures and have undercarriages to absorb impacts when landing.
Roughly chop the undercarriage.
That included the undercarriage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com