Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(17)
Even the Gods are under your spell - remind me never to be rude to you in an OBO email".
Mr. Mooney's cascading steel guitar runs also galvanized several of Buck Owens's early signature hits, including "Above and Beyond" and "Under Your Spell Again".
Something of the hypnotic method appears to be at work in his articles: if you say it loudly and confidently enough, people will fall under your spell.
Churchill tips the spectators – not to say the audience – the wink about what they should feel early on: "One by one your prime ministers will fall under your spell".
Drive turned out to be a bigger deal than anyone involved imagined, and while Night Drive's nocturnal tone supplanted the sun-baked aesthetic of the novel, the studio brought in veteran film composer Cliff Martinez to complete the score (two Jewel-produced tracks, Chromatics' Tick Of The Clock and Desire's Under Your Spell did, however, make the final cut).
"Under Your Spell" received attention from Buffy studies writers because it presents a frank and unflinching expression of lesbian romance.
Similar(40)
People can't spell it or pronounce it, which is a liability when your job includes writing articles under your difficult-to-spell last name, and occasionally doing television or radio hits where the host cannot figure out what to call you.
More important, you'll notice that any comments you write are being left under your real name, which spells bad news for you trolls and spammers.
Try to mutter spells under your breath.
The negativity in our minds is so powerful and so insidious, that it's easy to fall under its spell and live your life as if what it's telling you is the way it is -- and there's nothing you can do about it.
In "Fragrance Of Your Charms" she puts the man under a spell with her amazing smell of perfume.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com