Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
The net benefit under willingness to work, in which water infrastructure is coupled to community irrigation and cash payments replaced by labor commitments, is impacted most strongly by groundwater yield and managerial factors.
Right reason to be in love is under willingness and perseverance to further go to love a person as much as you could and as much as you can.
Similar(55)
Probabilistic sensitivity analysis found 78% of model replications under a willingness to pay threshold of £20 000 per quality-adjusted life-year.
The PSA also had 78% of model replications under a willingness to pay threshold of UK£20 000 (US$371222) per QALY (figure 2).
The results of our probabilistic sensitivity analysis indicated that linezolid is the cost-effective alternative under varying willingness to pay thresholds.
Some scholars focus on residents' actual relocation/evacuation actions; while others focus their attention on residents' relocation/evacuation activities under hypothetical hurricane scenarios (the relocation/evacuation willingness under hypothetical conditions).
In this case, 86% of the samples fell under the willingness-to-pay threshold of €30,000 per QALY gained.
In the base-case analysis, the ploidy 4 cell strategy was the only cost-effective screening strategy under the willingness-to-pay threshold of $50 000/QALY.
The cost-effectiveness acceptability curve constructed with those resamples showed that 86% fell under the willingness-to-pay threshold of €30,000 per QALY.
To conclude, the present economic evaluation suggests that, under a willingness-to-pay threshold of €34000 per QALY gained, liraglutide was estimated to be a highly cost-effective option for the treatment of T2DM in a Greek setting.
Nevertheless, it should be stressed that liraglutide maintained its cost-effective profile when time horizon was set to 30 and 20 years under a willingness-to-pay of €34000 per QALY gained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com