Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "under voluntary command" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is acting under their own free will or choice, often in relation to authority or control. Example: "The soldiers were operating under voluntary command, choosing to follow their leader's directives willingly."
Exact(2)
Based on these findings, we calculated the voluntary time torque integral (vTTI40) as an estimate of maximal isometric tension development under voluntary command (Fig. 1).
Apart from neural activation, the rate at which muscle force develops under voluntary command is also determined by peripheral factors, such as the intrinsic contractile muscle fibre speed (Andersen and Aagaard 2006) and the stiffness of the series elastic component (Bojsen-Moller et al. 2005).
Similar(58)
It is not necessarily held under voluntary control.
The orbicularis and levator are striated muscles under voluntary control.
First, not all body senses are under voluntary control.
In the UMNS, cocontraction is due to the loss of reciprocal inhibition during voluntary command [ 25].
It is presumed that the voluntary command inhibits the central oscillator generating rest tremor.
The central pattern generator can be modified by sensory information from the food bolus and by voluntary commands from higher centers.
It is well known that EMG signals of patients with tremors contain not only voluntary commands but also involuntary tremor signals.
Others were under voluntary evacuations.
In one computational model, efference copy of voluntary motor commands cancels afferent feedback resulting from the action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com