Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
This paper considers the changes in achievement observed for Ireland in PISA 2009 under two themes: implementation of PISA in Ireland and changes in the cohort of students participating in PISA, and response patterns on the PISA test (as measures of student engagement).
We present our discussion under two themes.
The items are ranged under two themes, viz. the committee's procedures and the interpersonal communication.
We present the topic under two themes: (A) Visible VTE and (B) Invisible VTE.
(Participant26, incentivised group) The factors that were perceived as facilitating cessation efforts by women in both groups were grouped under two themes: (i) Endogenous factors and (ii) Exogenous factors.
Similarly to the perceived facilitators, the factors that were perceived to inhibit cessation efforts, both by women who were incentivised and those who were not, were grouped under two themes: (i) Endogenous and (ii) Exogenous factors.
Similar(54)
The attitude statements were grouped under four themes according to a factor analysis.
The Whitehall propaganda unit is collecting material to target these vulnerabilities under three themes.
She says their responses, presented as individual essays, can be categorized under four themes: Gain perspective.
The work is gathered under five themes related to the voyeurism of the lens: street photography, sexually explicit images, celebrity stalking, shots of death and violence, and surveillance.
Nine attributes of perceived neighborhood environment for PA were identified under three themes: daily living (everyday life activities, mobility, social opportunities, diverse destinations); the multidimensionality of accessibility (physical, economic, psychosocial), and attractiveness and pleasantness (maintenance, aesthetics).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com