Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
A direct relationship was seen between transport kinetics of the individual transporters and xylose utilization under transport limiting growth conditions.
Under Transport for London plans, bike lanes are being upgraded, with many segregating cyclists from motor traffic.
Under Transport for London (TfL) proposals, 588 frontline staff could be cut from London Underground stations.
Mr Johnson has also, along with Mr Livingstone, advocated the bringing of some suburban rail services under Transport for London (TfL) and the mayor's control.
The 'MRn' of the basin is 81.84 (Table 1) which indicates this basin is debris flood basin, where bed load component dominates sediment under transport.
Garrett Emmerson, TfL's chief operating officer for Surface Transport, added: "London's taxi and private hire services are the envy of the world and, under Transport for London's oversight, are thriving.
Similar(49)
But given the problems noted by the chancellor in Britain's "overcrowded, under-financed, under-planned and under-maintained transport system", the additional spending is relatively small.
Thus, a natural consequence of deposition under transport-controlled rate is the amplification of the original surface roughness and the appearance of protruding spikes, called dendrites, as deposits.
Firstly, the primary governing phenomena guiding drug release profiles were investigated, and it was confirmed that under transport-limited conditions, the diffusion of the enzyme within the hydrogel and the coupled enzyme kinetics accurately model the system and are in agreement with published results.
However, only ABC transporter pathway (116 DEGs) under membrane transport was categorised with a Q value lower than 0.05 (Table 7).
The new structure will place construction and the management of services under the new China Railway Corp, while safety and regulation will come under the transport ministry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com