Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "under this structuring" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific framework or organization of information, processes, or systems. Example: "Under this structuring, we can better analyze the data and draw meaningful conclusions."
Exact(1)
Under this structuring process, the Ministry of Health and Social Welfare (MoHSW) remained with the responsibility of overall policy making, long-term and macro-planning, as well as of overall monitoring of the health sector.
Similar(59)
"Since he is not resident in this country, no liability for tax arises under this structure".
"Under this structure, there would be a cumulative penalty system and stronger penalties.
The implication was that the F.D.I.C. would overcompensate the buyers for losses on loans under this structure.
Under this structure, contractors have an incentive to inflate the number of services children require, said Julie Berry Cullen, an economist who has studied special-education spending.
"They missed it before," one former official who has advised the Bush White House on these issues said tonight, "and under this structure, there's nothing to suggest they wouldn't miss it again".
Witness the financial problems that afflicted Bradford who – like London, if for different reasons – will be missed from Super League, but at least under this structure have an immediate chance to return.
Moreover, we introduce the stability result for the first time under this structure.
Their absorbing performances are much worse than the tungsten and iron absorbers under this structure.
Under this structure, random errors are assumed to be uncorrelated and have constant variance (σ2).
Figure 8 is the percentage of the time consumed by each kernel when it is captured under this structure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com