Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "under this element" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific component or part of a larger context, such as in technical writing or discussions about structure. Example: "The properties of the material can be analyzed under this element to determine its effectiveness."
Exact(1)
Under this element, there are 'entity' elements each of which describes a molecular entity contained in the PDBMLplus file.
Similar(59)
The performance of this element under static and dynamic loading and in rotating condition is examined.
The depth resolution using the Kα/Kβ ratio for this element and under these conditions will, therefore, be poorer.
We performed a similar analysis on Route66 and we observed that this element is under selective constraints when interspecific comparisons are performed (Table 1 and Additional file 4).
This element is under the 'entity' element, so that the join condition is the equivalence of 'docid' as well as the pointer ('pos') column of the former being in the region of the latter (specified as 'p1.pos BETWEEN e.pstart AND e.pend' in Figure 4B).
This element is lacking under the existing grievance system, where youth must report complaints to staff.
Figure 3 shows the most reliable data for planned activities under the element of immunization since fiscal year 2007.
Here, the region is defined as a pair of pointers, one to that element and the other to the last element under that element in the XML hierarchy of the document.
"Personality is a subtle but often under-used design element," says Armitage.
The room is heated by a wood-burning stove as well as under-floor elements.
More interesting than the cigarettes is the idea of "nudge" – which is one of the under-discussed elements of creative coalition thinking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com