Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
Under the law, no Alaskan even has to be employed under these contracts.
Protection under these contracts expires at the end of the stated period, with no cash value remaining.
Under these contracts, foreign companies typically keep a minority of the oil revenues, and Pertamina and the government take the rest.
Much of the material produced under these contracts is day-to-day wartime propaganda, aimed at Syrian civilian and military audiences.
Under these contracts, six of which have been signed, prices are set at a midpoint between the peak last August and this winter, and fixed for a period of several years.
Credit life insurance is sold to individuals, usually as part of an installment purchase contract; under these contracts, if the insured dies before the installment payments are completed, the seller is protected for the balance of the unpaid debt.
Similar(42)
The conditions under which these contracts were negotiated resulted in an insufficient or inadequate definition of the business requirements of the Organization and, more important, in an underestimation of the gap existing between what the software could achieve and what the FAO required (the "functionality gap").
"What the government is embarking on and the increase in production they are looking for under all of these contracts is unique in the world," said Michael Townshend, president of BP Iraq.
While contracting per se was not outlawed under these measures, contracts where the meatpacker controls major production decisions were.
Under the terms of these contracts, a turbine should — barring mishap — repay a shareholder's initial investment in about eight years.
One of the league's goals in negotiating the new C.B.A. was stricter and more precise language to prevent excessive backdiving and, apparently, to penalize teams, like the Canucks, that had negotiated these contracts under the previous agreement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com