Sentence examples for under the table at from inspiring English sources

The phrase "under the table at" is correct and usable in written English.
You can use this phrase when referring to the location of something, typically indicating a secretive or informal nature to the action. For example: "I accepted the bribe money from my boss under the table at a local diner."

Exact(39)

Before his retirement, his feet were under the table at NBC.

"I see kids text under the table at the restaurant," he said.

Or I'd play footsie with her under the table at Friday-night bingo.

Now we're finding medications being sold under the table at the flea markets here.

I worked under the table at what was then referred to as a "service station".

I can't tell you how many reporters drank me under the table at the Marriott bar.

Show more...

Similar(21)

I'll never forget my best friend from college, whose parents still held hands under the table as we ate our supper at our favorite Mexican restaurant.

A majority of workers in Mexico toil in the obscurity of under-the-table jobs at workshops, markets and farms for their survival.

The furtive under-the-table texting at the pub; the useless but reassuring I'm-on-the-bus call; the licence to be rude at lunch; the blurring of previously reliable social norms (that guy walking down the street talking to himself: care in the community or earpiece user?).

If you've got experience in the service industry, or even if you don't, it's fairly easy to find an under-the-table job at a hotel, hostel, restaurant, resort or bar around the world.

Mr. Whitacre contended that the money was provided as part of an under-the-table bonus plan at the company, but Government investigators concluded that was not true.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: