Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(36)
Santander was fined under the range of civil penalties used by the department, which can levy financial penalties of up to $55,000 for each violation.
It was about 500 feet under the range of the aviation service's scanning device and more than 100 feet lower than the deck of the bridge.
The issue for Diamond Foods is no longer whether the government will find evidence of a violation, but how it will pursue enforcement actions under the range of remedies available.
DealBook » Next Steps in Diamond Foods Accounting Inquiry | The issue for Diamond Foods is no longer whether the government will find evidence of a violation, but how it will pursue enforcement actions under the range of remedies available, Peter J. Henning writes in his White Collar Watch column.
Under the feedback control, the glucose concentration was capably maintained under the range of the critical value.
The regression coefficients were very close to one under the range of concentrations used in this study.
Similar(24)
Therefore, we cannot exclude that this study might under represent the range of views that patients and care providers have of PIEM.
It is shown that under the ranges of the experimental parameters tested, the average heat transfer film coefficient hfb increases with increasing of temperature difference between the inside surface of tube wall and the boiling fluid.
Under the bill the range of what is available for free seems certain to contract further.
For example, average jitter of NQAR is smaller than that of the latency-based protocol by about 47% and that of the hop count-based protocol by approximately 74% under 90% of the range of error rates.
For example, average delay of NQAR improves by approximately 43% in comparison with the latency-based protocol and by about 51% compared with the hop count-based protocol under 90% of the range of error rates.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com