Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Hts immunofluorescence signal at the NMJ was selected using the Color Range tool, and the selection was refined using the Smooth function under the Modify tool.
The selection was next altered using the Border function under the Modify tool to select the extrasynaptic region, and immunofluorescence intensity was measured as mean gray value.
Similar(56)
Mickelson and Greg Norman were 8 points back at 32 under the modified Stableford scoring system used in this event.
Lowery, who began the day with 8 points under the modified Stableford scoring system used in this event, scored 13 points and boosted his total to 21.
A special public prosecutor, Ujjwal Nikam, confirmed to AFP that this was the first conviction for repeat rape under the modified law.
Under the modified contract, they may be required to work the following day, but will be paid time and a half.
Occasions of lack of confidence occurred much more frequently under the modified gold standard (International Monetary Fund) than they did under the old gold standard.
Jacobs and Hatalsky, who birdied four of the last six holes, each had 30 points under the modified Stableford scoring format, which rewards aggressive play by placing a premium on scores under par.
Els, forced to finish his first round early yesterday because of lightning delays on Thursday, gained a share of the first-round lead with 15 points under the modified Stableford scoring system used in this event.
Barlow's short birdie putt on the 18th hole gave him 11 points for the round and 28 points under the modified Stableford scoring system used in this event.
Under the modified plan, approved by a vote of 10 to 1 with one member not present, the board decreased its proposed new PATH fare to $1.50 from $2 for a one-way trip.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com