Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
755, the supreme court of Washington said: 'It cannot be denied that the business of the employment agent is a legitimate business; as much so as is that of the banker, broker, or merchant; and under the methods prevailing in the modern business world it may be said to be a necessary adjunct in the prosecution of business enterprises.' Concerning the same subject, Ex parte Dickey, 144 Cal.
We discuss the specific content and design of the scripts we created under the "Methods" section.
In the present study, an in situ coprecipitation method was used to design CCIONPs, as discussed under the methods section.
Finally, at the mobile phase composition described under the 'Methods' section, the method gave the lowest peak tailing factor and the highest theoretical plate count.
The reflectance spectrum as a function of the incident angle θ is measured using a far-field set up as explained under the methods section (see Fig. 3).
Analysis was performed with full experimental datasets of the five scans and with smoothed data and reduced TACs, respectively, as described under the 'Methods' section.
Similar(32)
With financing from the National Institute of Standards and Technology, researchers at Cross Match were simultaneously developing their own under-the-skin method.
To isolate single tetrad-stage microspores of CAU5, the young tassels, were prepared under the method published previously21.
As a result of the change, Halliburton's earnings were considerably higher than they would have been under the method the company had used previously.
But under the method he has chosen, Mr. Giuliani cannot present himself as a candidate or raise large sums of money, lest he face penalties.
Under the method traditionally used in Bordeaux, customers acquire the right to buy bottles of Bordeaux wine at a fixed price, regardless of the wine's price when it comes to market at the end of the aging process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com