Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "under the measures of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to actions, regulations, or policies that are implemented based on specific measures or guidelines. Example: "The company will operate under the measures of the new safety regulations to ensure employee well-being."
Exact(1)
This success was not maintained under the measures of successful penetration, intercourse, and satisfaction.
Similar(59)
This measure indirectly taps into another suggestion made by offenders, that is, introducing a committee panel for the development and management of policies and rules in youth-oriented organisations involving parents, which falls under the measure of assisting compliance.
This grasp is subsequently used as initial one in the search for an optimum grasp under the measure of the largest ball given by Eq. (24) (Hester et al. 1999).
There is one benefit under the measure for current holders of medical marijuana cards.
Belgium's collecting tradition dates back to the 15th century when cloth and panel paintings were made and regulated under the protective measures of the rather grandly named Corporation of Image Makers, a tightly controlled guild system.
This has included record numbers of prosecutions under Article 112, the measure of the Criminal Code which describes the crime of lèse majesté and stipulates punishment of three to fifteen years imprisonment per count.
It's under pressure we see the measure of how we respond in situations that test our mettle and reveal our fallback response.
Two big lenders, Barclays and Nationwide, that were doing fine under the conventional measures of capital fell short on the leverage test.The pressure is ratcheting up elsewhere, too.
Under the measures a can of lager could be sold for 38p and a bottle of wine at £2.
Experiments of IOBLPSO are performed on lots of simulation data sets under the evaluation measures of detection power and computational complexity.
Experiments of IOBLPSO are performed on lots of simulation data sets under the evaluation measures of both detection power and computational complexity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com