Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
These instruments used small keyboards and were designed to mount immediately under the keyboard of a piano.
The stop knob, operating a felt damper, lies in the center of the case, under the keyboard (original knob missing).
Once the Input Tools have been added, they appear as menu options under the keyboard icon on the top right side of the Gmail window.
He used a transposing piano, equipped with a lever under the keyboard which allowed him to hear his tunes in any of the other major or minor keys.
The $100 laptop also puts all the components behind the screen, not under the keyboard, so there is no need for an expensive hinge.
The pistons are usually under the keyboard or above the pedal and are operated either by a thumb or a foot.
Similar(33)
During Zoo TV, almost all of the numbers from Achtung Baby (and the rest of the set list) were augmented by sequencers to fill out the sound; on "Ultraviolet", under-the-stage keyboard tech Des Broadberry playing a sampled guitar figure in the background during Edge's solo parts.
As the editors of Carnivalizing Difference explain, "carnival, dialogism, heteroglossia, and the rest continue to roll off the tongues, and out from under the keyboard-caressing fingers, of scholars and graduate students who find in them a useful analytical framework which does not in itself need to be interrogated" (10).
He must be off to put it under the keyboards of good tech workers everywhere.
He must be off to put it under the keyboards of good tech workers everywhere and that's just what we expect you to do today!
It wasn't until a few hours later, after the food coma had started to wear down, that I started to think about the legend, "The Cheese Weasel leaves cheese under the keyboards of good tech workers… cheese under the keyboards… keyboards".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com