Exact(5)
They're not yet co-branded under the Flux service, but will be now that the service is officially launching.
Therefore, the flux overshoots of both In(1) and Ga cells occurred to grow InGaAs of CDQW(2), whereas only the Ga cell was under the flux overshoot for growing InGaAs of CDQW(1) that was responsible to the increase in thickness of bottom InGaAs.
The molten weld and the arc zone are protected from atmospheric contamination by being "submerged" under the flux blanket.
The application of FSA under the flux balance framework can identify novel metabolic engineering targets from the metabolite-centric perspective.
The full list of PlasmoNet metabolic objectives is given as Additional file 4. To test the essentiality of drug targets, gene deletions were performed under the flux minimization framework [ 60], in similar way to previous studies [ 6- 8].
Similar(55)
Using the peak value would mean that we would be under-estimating the flux if the energy band is too broad; see the discussion of band selection in the Chandra Source Catalog for more information.
This may explain why the FBA simulations under-predict the flux through this pathway.
Under nitrogen starvation, the flux of the TCA cycle was large, causing high CO2 production.
Under 0.5 T, the flux relaxation for H‖c and H||45° in pristine films presents characteristic glassy exponents μ = 1.63 and μ = 1.45, respectively.
We conclude that the regression model fails to predict the intensity or fluxes between resource patches, especially when the patches considered are relatively close to each other, so that under optimal conditions the flux could be relatively large.
In particular meiobenthic densities and standing stocks in canyons are under control of the flux of OM from surface productivity to the seafloor and resulting trophic conditions in the sediment [9], [10], [11].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com