Your English writing platform
Discover Ludwig'under the evolution' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a process of gradual change or development. For example, "We have seen the mobile phone industry rapidly evolve over the past few years."
Exact(3)
end{aligned} (1.9) Note that the space of divergence free vector fields is invariant under the evolution (1.9).
This is because the space of divergence free vector fields is invariant under the evolution of (1.11).
We now show that the partial ordering defined in Lemma 4 is indeed preserved under the evolution given by Eqs.
Similar(56)
Extensive parental care towards unrelated group members in chimpanzees reveals some of the socio-ecological conditions under which the evolution of altruism could be expected in social groups.
These approaches may however present some weaknesses: models (e.g., the nucleotide substitution model or the coalescent model of population evolution) under which the evolution of virtual populations are simulated and the model used for performing the inference generally share a number of simplifying, untested, assumptions about the true evolutionary processes.
Our model of HEG population dynamics delineates the under-recognized complexity of the evolution of selfish elements.
*** Let me add now a note about the ethics of making a life under Occupation and the evolution of Camus's thinking about it.
Under such conditions, the evolution proceeds following the undamped KS equation form, presenting an area that has not been well investigated.
Under this assumption, the evolution of pathogens would be subjected to a tradeoff between virulence and transmission [8].
The two subunits are under selection during the evolution from C 3 to C 4 photosynthesis.
Under this assumption, the evolution could require an update upon a mutation (see the Materials and Methods section for details).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com