Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
All of it was offered under the ethos, derived from Deadhead philosophy, that information seeks to be free.
Her mother was her primary carer, and raised Alcott under the ethos "that anyone who is close to you is your family, and that really stuck with me".
The frieze also became the most poignant bridge between the artist's work in fine art and applied art, another conundrum that personifies an artist who, under the ethos of the Gesamtkunstwerk, considered all art forms equal.
Similar(57)
In his book "The Right Stuff" (1979), which told how the original astronauts reflected the coolness-under-pressure ethos of the test pilot, Tom Wolfe wrote that Mr. Kraft's criticism fueled NASA engineers' simmering resentment of the astronauts' status as pop-culture heroes.
Under the current ethos of reform, this is not going to happen.
Hare coursing in Portugal may only be legally undertaken with two dogs and operates under the same ethos as coursing in Britain and the United States.
An Australian cardinal, George Pell, has been put in charge of cleaning up the Vatican's finances.All that has changed the ethos that prevailed under Benedict XVI, the previous pope.
Can the Chinese economy maintain the ethos of capitalism while under what is essentially a dictatorial communist regime?" In a sauna at an expensive spa, one woman says to the other, who has just entered, "Ah, Helene, I'm sure you've thought about death, that old joke that comes to each of us afresh".
Not only is the job market grim but also the ethos of corporate America is under the cloud of what Alan Greenspan has called a culture of "infectious greed".
Dylann Roof is a byproduct of the ethos that waved the Confederate flag under pretense of "history" and "culture"; his victims were its casualties.
This claim cut against the ethos and practice of sample sharing under which GISN had operated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com