Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Details of statements under the dimensions also highlight the issues that are unique and not covered by the previous studies in mathematics anxiety.
To assess the questions on self-efficacy, the confidence level of respondents in carrying out RHIS tasks was categorized with multiple indicators under the dimensions of data analysis, data interpretation and data use.
Similar(57)
The variables of this study on barriers to innovation are grouped under the dimension of NSI named barriers to innovation.
The attribute, "listens and takes turns," under the dimension, "Positive Communication," was originally, "listens and takes turns without interrupting".
This may entail minor wording changes (e.g., changing diplomatically to tactfully under the dimension "Positive Communication").
For instance, during the testing, the project team noted the attribute titled "chooses methods or materials" under the dimension, Inquiry Rich/Multiple Paths, would be more accurately represented in the dimension, Authentic Tasks/Approach.
The aforementioned item was placed under the dimension "role conflict" after consideration of possible other dimensions, e.g. "predictability".
At the same time, this overview demonstrates the dearth of information that has been published under the dimension 'oversight', and particularly the lessons learned.
In the framework, we placed it under the dimension of 'performance', but in reality it cuts across and includes partnerships, oversight and equity/equality.
However, a statistically significant difference was found between the number of ICU beds and the ICU experience of charge nurses with information needs, under the dimension of organisation and management of work.
However, a statistically significant difference was found between both the number of ICU beds and the length of ICU experience of charge nurses, and information needs under the dimension of organisation and management of work (ANOVA).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com