Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Only ground-based systems can be tested under the current language of the ABM treaty.
Under the current language, privacy advocates worry the government is not taking any steps to filter this information.
Similar(57)
All these early historical documents show a language that differs little from the current language.
For instance, if the Water Framework Directive lists EE2 as a priority hazardous substance, under its current language "emissions" of EE2 and oral birth control by proxy would need to be phased out within 20 years.
The sobering reality: none of these things would be protected under this bill's current language. .
Our initial corpus analysis revealed characteristics of textual summaries that challenge the capabilities of current language generation systems.
Abedi (2005) illustrated the challenges of assuring fair and valid testing for the English language learner (ELL) population under the current legislation of NCLB.
It informed us "unfortunately under the current rule structure, we are unable to accept foreign language films at this time".
In the study, Dr. Lord's team analyzed case files for children who received an autism diagnosis under the current criteria, exhibiting six or more of 12 behaviors, like language delays and absence of social bonding or eye contact.
Change your current language.
Under the current W.T.O.
More suggestions(15)
under the current regulation
under the current administration
under the current government
under the current management
under the current setup
under the current health
under the current treaty
under the current market
under the current framework
under the current deal
under the current agreement
under the current situation
under the current density
under the current paradigm
under the current zoning
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com