Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Credit scores under the commonly used FICO scoring formula range from 300 to 850.
If it's alcohol, it's not a "drug overdose" under the commonly used definition.
This project aims to cover this gap by studying the application of BIM on residential buildings' design stage under the commonly used DBB (Design-Bid-Build) mode.
It is the hope that the source code of all programs that implement the protocol will also be made freely available by their authors, under the commonly accepted copyright terms for open-source applications.
In this work, by analysing excitation emission matrix fluorescence (EEMF) spectroscopic data sets with multivariate curve-resolution alternating least square (MCR-ALS) analysis under the commonly used mathematical constraint of non-negativity, an attempt was made to understand how the outcome of curve resolution technique can be influenced by the design of calibration sets.
In the following, the full preamble design will be presented first under the commonly adopted assumption of equal neighboring subcarrier CFRs (e.g. [18]) that is valid for channels of large coherence bandwidth.
Similar(48)
Under the commonly-used Gini coefficient for measuring inequality, South Africa scored 0.63 in 2009.
The decline in government spending on health has been accompanied by an increase in private expenditure by households, both in terms of official charges and, more commonly, under-the-counter or informal payments.
Under "Molecular function" the commonly affected genes were found in categories associated with nucleotide binding and phosphatase activity, while the "Cellular component" category showed enrichment of genes encoding for proteins associated with chromosomes.
Only three of the 400 patients (0.7%) had GDF-15 levels under 1,200 pg/mL, the commonly accepted cutoff for normal values [ 4].
Under the assumptions of the commonly used log normal distribution, F(a) can take the form as shown in Eq. (6).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com