Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
37th over: England 158-4 (Collingwood 12, Flintoff 11) Collingwood clubs Clark miles up in the air, and Watson, charging in from long off, just fails to get his hands under the chance as he dives forward.
The values for the variables are listed under the chance node; the values were obtained from the literature.
In addition to the comparison with the area under the chance diagonal, AUROCs were compared with each other to determine an approach with the best performance and the statistical significance of the observed differences were also indicated [ 17, 18].
Similar(55)
The website, launched by @jakeyoh, aims to give younger theatregoers (aged under 26) the chance to air their views.
But if Andersen goes under, then the chance to try a new structure will be lost, with less competition and less incentive among the remaining four.
Phil Tufnell (42 Tests, 121 wickets, average 37) became a national hero; let's give Monty (35 Tests, 120 wickets, average under 33) the chance to be the same.
Property prices will be largely modelled on the original Hasbro game, giving Melburnians under 45 the chance to experience owning property in their home city.
For a sample stratum under investigation, the chance for pregnancy is hence defined as the probability ratio (1) P pregnancy = YES / P pregnancy = NO The probabilities result from the relative frequencies of the corresponding event in the stratum.
Leaving the fund under-financed increases the chance that poorer countries will walk away from any proposed accord.
The indoor event gives under-20 athletes the chance to take on rising English talent.
The first is the TC INCLUDE Pitch Practice, in collaboration with the ELEVACAO Foundation, which will give women and under-represented founders the chance to work on their pitch and practice in front of a group of tech influencers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com