Suggestions(2)
Exact(7)
Under the advance plans proposed by the authority, the plight of Staten Islanders in particular will become unbearable.
In a posting on its Web site, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons said that under the advance team's supervision, Syrian personnel had used cutting torches and other tools to destroy or disable a range of items, including "missile warheads, aerial bombs and mixing and filling equipment".
The fragility arises from the fact that those same bogs, marshes and chilly streams are among the first elements of a water system to be degraded under the advance of suburban-style development, said Eliza Cooney, the curator of the show.
Thus, this problem falls under the advance reservation category of problems.
Pneumococcal conjugate vaccines, including PHiD-CV, are being introduced in African countries under the Advance Market Commitments for pneumococcal disease piloted by GAVI [ 2].
UNICEF is preparing to issue the first Call for Offers for Pneumococcal Vaccines for GAVI-eligible countries under the Advance Market Commitment (AMC).
Similar(53)
More likely, however, is a handful of under-the-hood advances and integration with newer Amazon products like Alexa.
The finish was calmly and confidently slid under the advancing Thibaut Courtois.
But Meeker said he was not threatening to crush small tracks under the advancing armor of large tracks.
7.15pm: GOAL! Aston Villa 0-1 CSKA Moscow Wagner Love is sent clear of the Villa back line down the inside-left channel, tears into the box, manages to avoid getting his feet tangled up in those preposterous blue dreadlocks, and slips the ball under the advancing keeper and home.
It took all of three minutes for Bournemouth to go ahead, when the City defenders Paul Robinson and Jonathan Grounds stood and waited for each other to make a tackle on Brett Pitman, allowing the forward to run through unopposed before sliding the ball under the advancing goalkeeper Darren Randolph.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com