Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
Whether any airlines would try to fly to China under such rules was unclear.
Under such rules, executives from Belgium, Britain, Italy, Japan, the Netherlands and other countries have been convicted in American courts.
In subsection (b), the words "at the option of" and "and under such rules and regulations and during such period as he may prescribe" are omitted as surplus.
The victim may request the recording and shall have access to the recording under such rules as the President may prescribe.
L. 114 328, § 5203(c), substituted "under such rules as the President may prescribe" for "as prescribed by the Manual for Courts-Martial".
The BRC says under such rules, the new tariff on imports from the EU would be highest for food and clothing.
Similar(41)
the number of cases in which sanctions under rule 9011 of the Federal Rules of Bankruptcy Procedure were imposed against the debtor's attorney or damages awarded under such Rule.
Despite Mr Bahceli, the government last month decided to lift the state of emergency in two mainly Kurdish provinces in the south-east, leaving only Diyarbakir and Sirnak, which is on the Iraqi border, under such rule.
Varying from culture to culture will be the circumstances under which such rules apply.
However, if every farmer in a region cleared what was legally possible under exemptions associated with such rules, biodiversity would continue to decline.
Under one such rule, immigrants from 25 countries were required to register with the federal government.
More suggestions(15)
under these rules
under certain rules
under such circumstances
under such prohibitions
under strict rules
under such admonitions
under such conditions
under old rules
under such pressures
under military rules
under federal rules
under Republican rules
under such necessities
under international rules
under new rules
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com