Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Idiom
Under a cloud.
If someone is suspected of having done something wrong, they are under a cloud.
Exact(9)
How can it expect Mr. Bush to assume the White House legitimately under such a cloud?
"Anyone under such a cloud would be distracted from his major responsibilities, and I have serious concerns about the governor's ability to fully focus on important matters of state until these issues are resolved".
His high government rank — minister-level officials are rarely fired under such a cloud — hints at far deeper dissatisfaction with one of China's most publicized and sweeping domestic initiatives.
"Because Olmert is under such a cloud, one doesn't give him the benefit of the doubt or proper credit," said Shlomo Avineri, a professor of political science at the Hebrew University of Jerusalem and a former director general of the Foreign Ministry.
The newer drugs for treating schizophrenia have come under such a cloud in recent years that it's no surprise to learn of another setback: they work no better than an older, less expensive drug in children and adolescents for whom they are heavily prescribed.
Our client would prefer not to conduct its business under such a cloud of uncertainty.
Similar(51)
David Cameron, George Osborne and Nick Clegg did not imagine then that the Olympics would take place under such a dark economic cloud.
A local fluctuation in the density of such a cloud can lead to a runaway condition in which the cloud collapses inwards under its own gravity.
Quinean criticisms of the notion have placed under it under a cloud of suspicion, a cloud many see as hanging ominously over Grice's theory.
There's not such a huge cloud over his head.
Obviously, such a point-cloud method cannot be directly applied to the image domain.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com