Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Under subscription deals, they collect as little as 30 won per track.
There are usually two possible ways of following a webinar: it can be followed directly during the live presentation, and is usually available online subsequently, either publicly or under subscription or payment.
For example, programs were challenged by SP recruitment with over and under subscription, which in turn led to different recruitment strategies and selection processes.
Similar(57)
A more recent review of CME offerings for palliative care in primary practice available in Belgium indicated large content gaps, under-subscription to the "labyrinth" of courses, and a general lack of evaluation of the impact of the CME courses on clinical practice [ 6].
Motivated by the emergent phenomenon in the remanufacturing industry, in this paper, we study competition and collaboration between an OEM and remanufacturer under subscription-based contracts.
Existing customers of the Premium (30-day) API can immediately try out the new Full-archive Search free sandbox (it's under "Subscriptions" in their developer account).
Although HBO functions under a subscription model and is less ratings-sensitive than networks dependent on advertisers, HBO does depend on revenue from foreign sales to 150 countries.
Apple has the incredibly successful iTunes store, but its model is one where consumers buy music, rather than renting it under a subscription model.
But realising that vision has been difficult, in part because the business model required for open access publishing is a threat to commercial advantages built up under the subscription model.
If you operate under a subscription model, how do you go about measuring success?
Revenue visibility into future quarters is fairly high given that we operate under a subscription pricing model with a backlog of consulting and implementation services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com