Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(21)
Lithuanians, shorn of their middle class under Soviet occupation, are impressed by experience abroad.
Born in England in 1964, she returned at age 21 to her father's homeland, then under Soviet occupation.
Estonia, which suffered grievously under Soviet occupation, was quick to welcome investment by Gazprom in its national gas company.
Some Polish Jews under Soviet occupation found life so dreadful that they sought refuge in Nazi-ruled Poland.
Twenty years after independence, the consequences of Russian emigration to Latvia under Soviet occupation still shape voting patterns.
He returned again to Hungary under Soviet occupation and helped establish the postwar government, holding several ministerial posts between 1944 and 1948.
Similar(39)
Under the Soviet occupation of Eastern Europe, the Kremlin never acknowledged responsibility for the massacre of more than 20,000 Poles, including 14,000 officers.
At considerable personal risk, Afghan journalists at the center, which was established in 1986 with help from Boston University and the United States government, documented life in Afghanistan under the Soviet occupation.
The post-Soviet Lithuanian narrative centers on othering all the horrors of the twentieth century: in this story, Lithuanians are a good, pure, and freedom-loving people who suffered under the Soviet occupation of 1940 to 1941, the German occupation of 1941 to 1944, and the Soviet occupation of 1945 to 1991.
Under the Soviet occupation, it was just another grey Polish city.
By way of background, the paper also explains the different political contexts of restitution, including the expropriations of the Nazi era from 1933 to 1945, the land reform under the Soviet occupation between 1945 and 1949, and the expropriations of the GDR régime between 1949 and 1990.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com