Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
But HBO saw its most nominated series, "Six Feet Under," shut out; its top comedy, "Sex and the City," shut out; and its highly regarded comedy, "Curb Your Enthusiasm," win only for directing.
Open image in new window Fig. 6 Comparison of size distribution of first electrostatic field under shut down and normal conditions.
In addition to this passive feature, several innovative passive safety systems have been incorporated in the design, for decay heat removal under shut down condition and mitigation of postulated accident conditions.
Similar(54)
"How Much Did You Drink During Your Pregnancy?'" "Elon Musk & Amber Heard go ziplining down under", Michael Gove shuts down Leftie Rapper's Defence of Corbyn, We Need To Talk About Europe's Tech Problem, "We Need To Talk About The Online Radicalisation Of Young, White Men", "We Need To Talk About Europe's Tech Problem'", "We Need To Talk About Tom Hanks Twitterr", "Clive, we need to talk".
The strategy created a team of bit players who seemed at a loss to act when the star was swarmed under and shut down during the playoffs.
After the government demanded encryption keys that would give it unfettered access to every Lavabit account, the company's founder, Ladar Levison — the appellant, whose identity is technically under seal — shut the company down two months ago and vowed to "continue to fight for the Constitution".
Leaders recognized that the hospital could not operate under the shut down conditions for very long; urgent cases were quickly becoming emergent.
Secondly, it's just really annoying, provoking from Fabio an under-the-breath: "Shut up!" I'm with Fabio.
Dozens of local accident and emergency departments would also be shut under the plans.
They kept their mouths shut, under the threat of stiff penalties, when they were voted off the island.
Ford also has yet to announce all the factories it plans to shut under the program, called "the way forward".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com