Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"We have units that are significantly under-recruiting.
Third, apart from initial processing of rewards or punishments, impaired integration of reward-punishment information in regions that decide on future behaviors could cause excessive risky behavior; e.g., under risky conditions substance-dependent adults under-recruit specialized conflict-monitoring circuitry in posterior mesofrontal cortex [21]; also see [22], [23].
One of us proposed a Constant-Diversity model based on the distribution of gene functions in the genomic islands that under-recruit in metagenomes, where the core genome recruits at high similarity.
This may have resulted in our sample under-recruiting IDUs with unstable lives.
All but three of the oseltamivir treatment trials were under-recruited.
Furthermore, we will weight the balance measure by practice recruitment for those recruited practices to deal with under recruiting practices and examine the impact on future block allocations.
The reasons for under recruiting are uncertain.
Some trials were under recruited and some used different relief drugs within the same trial across different centres.
It is possible that people with the most (unmet) needs and/or most advanced dementia were under recruited, because they were unable to participate.
The trial will evaluate the effectiveness of Family Nurse Partnership programme and usual care versus usual care for nulliparous pregnant women aged 19 or under, recruited by 24 weeks gestation and followed until the child's second birthday.
Furthermore, present clinical care practice does not incorporate health counseling and physical exercise during treatment for acute leukemia which leaves this particular patient group understudied and under recruited in existing exercise-based rehabilitation programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com