Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
I may commence this subject by observing, that in most systematic works on Surgery, whilst diseases of the joints are arranged under one head, there is generally a separate chapter devoted to morbus coxæ, or morbus coxarius as it is termed.
Under Dr. Davis, they will once again be reunited under one head, as they were for most of Mount Sinai's history.
It seemed like it was time to combine our efforts under one head and present it to the people.
Webster's dictionary defines "a family" in several ways: 1). a group of individuals living under one roof under one head 2).
Among those who bake, three separate activities are gathered under one head.
As to the future grandeur of America, and its being a rising empire under one head, whether republican or monarchical, it is one of the idlest and most visionary notions that ever was conceived even by writers of romance.
Similar(52)
That speech, dubbed "the New Foundation," was his effort to join together all of his domestic policy initiatives — health care, energy, education, financial reform, deficit reduction — under one heading.
A figure for 2000 was not immediately available, Douglas Turetsky, a spokesman for the office, said yesterday because this was the first time the office had collected data from seven city agencies and more than 120 contracts under one heading.
"I'm trying to help people understand that we're usually put under one heading that points to the 1800's, and it's often a distorted image of that time," he said.
All the objections can be summed up under one heading: the proposal, if it accomplishes nothing else, will give even more power to the N.C.A.A. Let's not lose sight of why the N.C.A.A. was created and what it has become.
This new field covers the multifarious disciplines under one heading "Biorobotics," thus providing biologists with tools to evaluate biological algorithms for engineering applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com