Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The nitriding process consists of a high temperature gas nitriding treatment, which was carried out at 950°C for 2 h under one controlled flow high-purity nitrogen atmosphere (N2 > 99.99%).
Similar(59)
For instance, risks that are familiar and that are thought to be under one's control are more accepted than are exotic risks perceived to be controlled by others (Fischhoff et al. 1981).
In this boiled-down interaction, sending money was risky but increased joint gain; this accorded with the common definition of trusting behavior--a willingness to accept vulnerability based on positive expectations of another's intention or behavior that is not under one's control.
Sometimes, it's the people supposedly under one's control who really call the shots.
It's not like thinking about friends, or people one knows, whose lives are not under one's control.
But Whippman has a more basic concern: that the cultural message of happiness being under one's control (rather than tied to one's circumstances) masks the larger, structural factors that play into well-being.
"Cannot" is a funny term when applied to actions that are, technically, entirely under one's control — like when a teen-ager just can't tell his parents something.
This trait has many positive attributes but are also prone to anxiety and stress when circumstances are perceived as not under one's control such as illness (available at http://similarminds.com/global5/organized.html).html
Those were courtesies, he said, that should be extended if under one's control.
Finally, it is an offence to carry or have in one's possession or under one's control a subversive document.
On the other hand, many people think that one can be held morally responsible only for those events that are under one's control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com