Exact(2)
We'll manage though if we live under meager, Vietnamese standards.
He arrived in Le Havre, where he shared cramped quarters under meager conditions.
Similar(58)
"For some, the corner seats in clubs under the meager covering of a sheet of newspaper.
Mostly, they drive around on patrols, take shelter under the meager shade of thorny acacia trees and prepare Tuareg tea, a potent brew poured into small glasses.
Springbok huddle under the meager shade of thorn bushes, zebras make dusty tracks in search of drink, and the odd elephant lumbers across the road and stops what little traffic there is.
In the displaced-persons camp in Juba, where hungry people crowded under the meager shade offered by tiny shrubs, small tents and slapdash shelters, Mr. Wang said he had searched in vain among thousands for his wife and four other children.
Journalists found that truck drivers were living months at a time within their cabs and they could not afford to pay for accommodation under the meager expenses offered by the contractor.
After winning in the United States, Gibson spoke from her heart and from her pocketbook, saying, "After all, I've got to start earning a living," a reference to the prevailing pretense of amateurism, with its meager under-the-table payoffs.
He was offered not one but two free agent contracts to reap the benefits of playing his first three years under the most meager of wages possible for an NFL player, that of a seventh-round draft choice.
While the many workers, or "proletarians," in new industrial factories worked under terrible conditions for meager wages, the few factory owners, "the bourgeoisie" or "capitalists," amassed great wealth and power.
He said that while proposed cash grants under the distribution plan were meager, many veterans who were sick or had birth-deformed children had set great store by a $50 million foundation to counsel and aid veterans and their families.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com