Exact(10)
As discussed in the result, all Wondo Genet drinking water sources are under limit of WHO and Ethiopian guideline standards.
Eight rumen-cannulated Holstein heifers were used to explore the effect of trace mineral form and diet starch content on selected ruminal microbial populations under limit feeding conditions.
Average results for red and white wines, respectively, were: Cr, 38.6 and 29.4 μg/L; Mn, 697 and 101 μg/L; Fe, 1.7 and 0.7 mg/L; Co, 6.3 and 0.5 μg/L; Ni, 134 and 573 μg/L; Cu, 131 and 158 μg/L; Zn, 389 and 2099 μg/L; Cd, 2.8 (red wine; white wine results were under limit of detection); Pb, 6.3 (red wine; white wine results were under limit of detection).
If the computed injection current of this PI bus is under limit and its bus voltage is higher than the set value, the bus type should be switched back to PV-type. Figure 5 shows a schematic diagram of DG interfaces and control strategies.
It is largely unknown how frequently low-abundance HIV drug-resistant variants at levels under limit of detection of conventional genotyping (<20% of quasi-species) are present in antiretroviral-experienced persons experiencing virologic failure.
U.L.Q., under limit of quantification.
Similar(50)
Competition between trees is actually more severe under limiting conditions (water, nutrients, or light) than it is under toxic conditions.
That was more than the increase in the three previous months combined, when banks were struggling to stay under limits for lending in all of 2009.
Phase-averaged OH∗ chemiluminescence revealed a possible mechanism that drives the direction of the spinning modes under limit-cycle conditions for configurations with uniform swirl.
Under limited commitment the results resemble the ones from above.
A set of reals is nowhere dense iff its closure under limits contains no open sets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com